tháng mười 2015



Tên sách: Một quan điểm về sống đẹp
Tác giả: Lâm Ngữ Đường
Dịch giả: Nguyễn Hiến Lê
Đơn vị xuất bản: Nxb Văn hoá Thông tin
Năm xuất bản: 
Số trang: 
Định dạng: PRC



Giới thiệu

Lâm Ngữ Đường là học giả Trung Hoa từng học ở Harvard, Leipzig, sống cùng thời với những tên tuổi như Hồ Thích, Lỗ Tấn, sau qua sống ở Mỹ, viết nhiều sách bằng tiếng Anh giới thiệu Trung Hoa với phương tây.

Ông đã viết cuốn Sống đẹp với nhan đề là The Importance of living từ 1937, bàn về cách sống, triết lý sống. Đọc quyển này rồi thì có thể sau đó các bạn sẽ nghĩ khác đi, thậm chí sẽ sống hơi khác đi một chút.

Tác giả, Lâm Ngữ Đường, vượt lên trên tất cả kĩ thuật đó mà cơ hồ ông cho chỉ là những chi tiết; ông muốn nhìn bao quát cả vấn đề SỐNG, đặt một cơ sở cho vấn đề đó, mà hễ cơ sở đã vững rồi thì chi tiết chẳng cần vạch rõ cũng thấy. Vì chỉ có Sống mới là quan trọng, mà nhiều người ngày nay quên hẳn điều đó đi, quên rằng dù mình làm việc hay tiêu khiển, dù mình trau dồi tâm trí, dựng nên những học thuyết triết lí, xã hội, kinh tế hay chính trị... cũng chỉ để phục vụ sự Sống, để duy trì đời Sống, cải thiện nó, làm cho nó phong phú lên, dễ chịu hơn, cao đẹp hơn; tóm lại là chúng ta tìm cái Chân, cái Thiện, cái Mĩ không phải vì cái Chân, cái Thiện, cái Mĩ mà vì sự SỐNG.

Download



Tên sách: Chữ Nôm - nguồn gốc, cấu tạo, diễn biến
Tác giả: Đào Duy Anh
Biên dịch: 
Nhà xuất bản: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội
Năm xuất bản: 1975
Số trang: 221
Định dạng: PDF



Giới thiệu

Chữ Nôm là thứ chữ dân tộc của ta đã được dùng trong gần mười thế kỷ, mãi đến gần đây, cuối thời Pháp thuộc nó mới trở thành, cũng như chữ Hán, một thứ cổ tự không được dùng trong đời sống hàng ngày nữa. Thứ cổ tự này không được dạy riêng cho nên hiện nay rất ít người biết đọc. Nhưng là chữ dân tộc, nó đã cùng với chữ Hán mang chứa một phần quan trọng văn hóa dân tộc của ta, mà hiện nay một mình Thư viện Khoa học xã hội ở Hà Nội cũng còn giữ được đến 1186 quyển sách chữ Nôm. Trong công cuộc nghiên cứu văn hóa cổ của nước ta, nếu không biết chữ Nôm thì làm sao khai thác được cả cái vốn cổ chữ Nôm còn giữ được ở thư viện đấy và chắc là cũng còn rải rác trong dân gian?

Chữ Nôm - nguồn gốc, cấu tạo, diễn biến được biên soạn nhằm giúp đỡ các bạn thanh niên làm công tác nghiên cứu khoa học xã hội có điều kiện bước đầu để tự mình nghiên cứu chữ Nôm mà khai thác cái kho tàng sách Nôm hiện có. Cuốn sách nói về cách đọc chữ Nôm và nêu lên một số thí dụ tương đối khó đọc. Bên cạnh đó, tác giả còn thêm một chương Phụ lục nghiên cứu chữ Nôm Tây để đối chiếu với chữ Nôm của ta.

Download
Đào Duy Anh, Chữ Nôm - nguồn gốc, cấu tạo, diễn biến, Nhà xuất bản Khoa học Xã hội, năm 1975.



Tên sách: Truyện Lâm Ngữ Đường (tập truyện ngắn)
Tác giả: Lâm Ngữ Đường
Dịch giả: Liêu Quốc Nhĩ
Đơn vị xuất bản: Nxb Hội Nhà văn
Năm xuất bản: 2002
Số trang: 443
Định dạng: PDF



Giới thiệu

Lâm Ngữ Đường là một nhà văn lớn của Trung Quốc. Ông cùng thời với Lỗ Tấn, là giáo viên Đại học ở Thượng Hải, sau sang Mỹ sinh sống. Lâm Ngữ Đường là tác giả của những cuốn tiểu thuyết nổi tiếng như "Võ Tắc Thiên", "Khói lửa kinh thành"...

Cuốn sách Truyện Lâm Ngữ Đường này gồm 19 truyện kinh dị cực kỳ hấp dẫn được Lâm Ngữ Đường chọn lọc và viết lại từ tập truyện "Trung Quốc truyền kỳ tiểu thuyết". Thông qua những cốt truyện kỳ bí nửa hư, nửa thực tác giả muốn mang đến những triết lý sâu xa về nhân tình thế thái, về những chuẩn mực đạo đức Trung - Hiếu - Nghĩa của đạo làm người. Có lẽ chính vì thế mà độc giả khi mở sách ra sẽ không thể gập nó lại trước khi đọc đến dấu chấm cuối cùng.

Download



Tên sách: Trường hận ca
Nguyên tác: 长恨哥
Tác giả: Vương An Ức 
Biên dịch: Sơn Lê
Nhà xuất bản: Nhà xuất bản Nxb Hội Nhà văn
Năm xuất bản: 
Số trang: 
Định dạng: PRC


Giới thiệu

Trường hận ca của tác giả Vương An Ức đã được nhận giải thưởng Mao Thuẫn 2000.

Cuốn sách lấy bối cảnh thời gian thành phố Thượng Hải từ những năm 40 đến cuối thập kỉ 80. Vương Kỳ Dao đang là một cô nữ sinh bình thường bỗng nhiên trở thành một người nổi tiếng nhờ bức ảnh đăng trên bìa tạp chí Đời sống Thượng Hải. Cô tham gia vào cuộc sống ồn ào của những dạ tiệc, giành giải Á khôi trong cuộc thi hoa hậu Thượng Hải rồi sau đó nhanh chóng trở thành tình nhân của một vị quan chức. Kỳ Dao về Giang Nam sau khi người tình chết trong một tai nạn máy bay. Nhưng nỗi nhớ Thượng Hải trỗi dậy, cô trở về phố Bình An làm tiêm thuê kiếm sống. Cô có mang với một người con trai nhưng đành phải gán cho một người khác và sinh con trong cô độc, chỉ có người chụp ảnh cho cô ngày xưa còn ở cạnh. Vi Vi, con gái cô lớn lên, khác hẳn với mẹ, theo chồng sang Mỹ du học. Kỳ Dao trở thành tình nhân của một người thanh niên kém cô tới 20 tuổi. Chân Sếu, người yêu của Thẩm Vĩ Hồng - bạn thân của Vi Vi - nhờ chiếc chìa khóa mà người con trai kia nhờ trao lại cho Kỳ Dao, đột nhập vào nhà giết chết cô để cướp những đồ tư trang đựng trong chiếc hộp khảm mà cô vẫn gìn giữ. 

Download



书名:《外国人学汉语难点释疑》
作(编)者:叶盼云, 吴中伟
出版社:北京语言学院出版社
出版时间:2008年
数页:321
ISBN:9787561906927
文件格式:PDF



內容简介

《外国人学汉语难点释疑》没有翻译(个别较难的词语有英文注释),所以我们尽量少用语法术语,语言力求浅显。对问题的说明不求面面俱到,而是择要而谈,重在别正误,辨异同,用典型例句来启发学生,使他们既知其然,又知其所以然。为了便于表达、加深理解、帮助记忆,部分条目采用了图解、表格、公式等形式。大部分篇目附有练习题,书后有练习答案和索引,便于查阅。

目录

一、写给学习汉语的外国朋友们
二、语法术语表
三、目录
四、正文
五、部分练习参考答案
六、索引
七、后记
八、主要参考文献

Download

Nhóm Diệp Phán Vân, Ngô Trung Vĩ, Giải thích những điểm khó về ngữ pháp cho sinh viên nước ngoài học tiếng Trung, Nhà xuất bản Ngôn ngữ Bắc Kinh, năm 2008.



Tên sách: Tinh hoa xử thế
Tác giả: Lâm Ngữ Đường
Dịch giả: 
Đơn vị xuất bản: Nxb Đồng Nai
Năm xuất bản: 1996
Số trang: 192
Định dạng: PDF



Giới thiệu

Sống trong cuộc đời nhiều phức tạp, giữa một xã hội bon chen: đời sống con người dàn dần bị nhịp sống cơ năng lôi cuốn, mọi người sống trong hoàn cảnh hiện tại, hoàn toàn nhìn đời sống bặng một cặp mắt lơ là ngơ ngác xác định vị trí tinh thần hoàn toàn phiến diện và môt chiều, cuộc sống thuần túy con người không còn trung thực và thuần túy đối với chính mình.

Trong khung cảnh đó, những ai đã từng tha thiết ôm ấp một hoài bão lớn lao là lôi cuốn đời sống cơ năng con người rời ra cái nhìn phiến diện quả thật phức tạp vô cùng.
Đời sống hiện hữu của con người thật đáng bi quan hơn lúc nào hết.

Bi quan vì cuộc đời đã đi toàn bằng bề trái, tất cả những TINH HOA của một nghệ thuật SỐNG thuần túy đã hoàn toàn bị đảo lộn coi thường, CHÂN không tạo được, THIỆN không được dung bồi và MỸ hoàn toàn bị đời quên lãng.

Đứng trước một thế sự đảo điên, một thời đại quay cuồng, cuộc sống con người chỉ chấp nhận hiện tại, không tha thiết với tương lai và rời xa quá khứ ấy theo quan niệm của riêng tôi thiết tưởng không gì đáng làm hơn là ghi lại ở đây một vài điều hay, lẽ phải trong nghệ thuật xử thế - một điều kiện mà con người không thể thiếu – của con người để hầu níu kéo được những gì mà người đời sẽ mai một trong tương lai.

Download



书名:《HSK常用副词精讲精练》(初、中等)
作(编)者:李增吉
出版社:北京大学出版社
出版时间:2005年
数页:273
ISBN:9787301078297
文件格式:PDF



內容简介

《HSK词汇对策丛书》包括《HSK常用副词精讲精练》、《HSK常用连词精讲精练》、《HSK常用介词精讲精练》、《HSK常用动词精讲精练》、《HSK常用代词和量词精讲精练》等数种。

《HSK常用副词精讲精练》以《汉语水平考试词汇等级大纲》所列的甲级、乙级、丙级副词为主要收录对象,并根据近年来HSK命题走向及考生的实际情况作了适当 的增删,共收入副词168个。

本书分为两编,第一编为“例题与练习”,设有“释义”、“例句”、“练习”三部分,并对一些含义相近、用法容易混淆的词进行了辨析;第二编为“模拟题综合训练”,为学习者设计了666道HSK“语法结构”中副词部分的模拟题。

本书既可以作为HSK(初、中等)应该辅导用书或自学用书,又可以作为对外汉语教师的参考用书。

目录

第一编 例解与练习
 A
  按时
  暗暗
   B
  白
  本
  本来
  比较
  必定
  必须
  毕竟
  别
  并
  不必
。。。。

Download



书名: 《辞源》(修订本)
作者: 广东、广西、湖南、河南辞源修订组,商务印书馆编辑部 编
出版社: 商务印书馆出版社
出版时间: 1998年
ISBN: 9787100001243
页数: 
文件格式: PDF



內容简介

《辞源》是中国第一部大规模的语文词书。它始编于1908年(请光绪三十四年),1915年以甲乙丙丁戊五处版式出版。1931年出版《辞源》续编。1939年出版《辞源》简编,历时数十载,几经修订,至1983年才完全大功告成。它凝聚了几代学者的心血,包含着全国数省几万人的辛勤劳动。修订版《辞源》以旧有的字书、韵书,类书为基础,吸收了现代词书的特点,以语词为主,兼收百科,以常见为主,强调实用,是一部综合性、实用性极强的百科式大型工具书。全书共四册,收词近十万条,综计解说约一千二百万字,几乎超出了《资治通鉴》一倍。

修订版《辞源》的内容丰富极为充实广博。除大量的字词释义上,对于艺文,故实,曲章、制度、人名、地名、书名以及天文星象、医术、技术、花鸟虫鱼等也兼收并蓄,融词汇、百科于一炉,既体现了工具性和知识性,又兼顾了可读性。修订版《辞源》历经几代专家学者的修订,改善体例,纠谬补缺,内容更为准确精到,查用更为容易便捷,极具权威性。全书由国内最负盛名,最具实力的商务印书馆承担校审,工作上精益求精,这也在一定程度上增加了本书的准确程度和权威性。

Download 




Paperback: 500 pages
Publisher: EZChinesey.com (September 1, 2009)
Language: English
ISBN-10: 0982232403
ISBN-13: 978-0982232408
Product Dimensions: 6 x 1.1 x 9 inches
File: PDF



Introduce

A systematic, building block-style plan for mastering the most daunting aspect of learning Chinese—how to remember the meaning of more than 2,000 of the most common characters—is provided in this handbook. Beginning with the simplest of strokes, such as those for numbers, scepter, and earth, and progressing to the extremely complex, such as destroy, insert, and mouse, this manual presents a methodology employing memory techniques to associate meanings with the characters’ visual components. A sequence of numbered panels displays each character in two font styles, and a notation in the adjacent margin describes the character’s pinyin pronunciation. Graphics that identify the components or characters from which the featured characters are drawn, and a listing of both the names of these root components, and the panel numbers that cite their location in the book augment the presentation. Beginners will be best served by using this guide in conjunction with the development of language skills, while those who are familiar with the language will find this book to be a comprehensive reference and refresher.

Download
Chinese Characters: Learn & Remember 2,178 Characters and Their Meanings | Dr. Alan Hoenig



书名:《征服HSK汉语语法》
作(编)者:徐昌火 编著
出版社:北京大学出版社
出版时间:2005年
数页:470
ISBN:9787301079881
文件格式:PDF



內容简介

《征服HSK汉语语法》是一本针对HSK考试的汉语语法书,它深入浅出,适合初中级汉语水平的留学生作为HSK考试的辅导用书。本书具有以下几个特点:一是以全面提高学习者的汉语语法水平,帮助学习者取得更好的HSK成绩为实用目的;二是以《汉语水平等级标准与语法大纲》为参考,根据外国学生学习汉语的重点难点确定主要内容:三是根据HSK的出题倾向讲解语法,结合学习者的病句分析说明语法规律,力求简明易懂、重点突出:四是讲练结合,大量的针对性练习帮助学习者复习巩固所学内容。全书配有英文注释,方便掌握英文的留学生更好地学习汉语语法,通过HSK考试。


目录

第一章 汉语语法概述
第二章 提问的方式
第三章 概数、时间的表达
第四章 词的重叠
HSK语法结构专项练习(一)
第五章 代词
第六章 量词
第七章 方位名词
HSK语法结构专项练习(二)
第八章 能愿动词
第九章 介词
第十章 副词
第十一章 比较句
HSK语法结构专项练习(三)
第十二章 固定格式

Download

Chinh phục ngữ pháp HSK | 徐昌火《征服HSK语法》.pdf



书名:《路--短期速成 外国人汉语会话课本》
作者:赵金铭 主编
出版社:北京语言大学出版社
出版时间:2002年
ISBN:9787561910498
页数:242
文件格式:PDF



内容介绍

Giáo trình Con đường 《路--短期速成 外国人汉语会话课本》 là giáo trình khẩu ngữ dành cho người mới bắt đầu học tiếng Trung. Cuốn sách được đặt tên là Con đường 《路》 với ý nghĩa giúp người học tìm được con đường nhanh nhất để đạt được kỹ năng giao tiếp cơ bản.

Giáo trình gồm tất cả hai cuốn, có 35 bài học nói về hơn 30 chủ đề giao tiếp thường ngày, với khoảng 900 từ mới và 100 chú thích về cách dùng từ ngữ thông dụng được trình bày trong các bài học. Mỗi bài gồm 7 phần: mẫu câu điển hình, hội thoại, từ mới, chú thích, ghi chú, ví dụ, bài tập và mẫu câu bổ sung.

《路--短期速成 外国人汉语会话课本》是为初学汉语的外国人编写的汉语口语教材。取名为“路”,是想为学习者探明一条直通获取基本口语能力之路,而避免不必要的曲折。上、下两册共35课。每课由典型范句、会话、生词、注释、语言点例释、练习和补充句子七部分组成。全册共辖日常交际功能项目30多个,生词900个左右,基本语言点和常用词语用法注释100余条。

既然是一门口语教材,就应该把着眼点放在培养学习者运用汉语进行口语交际的能力上。本书以交际功能为纲,以语言点的解释为辅。在语料的选择上,注意语言的实用性与时代特征。所用范句都力求选取汉语中最基本、最常用、最鲜活的部分,并通过日常生活的场景展现出来。鲜活则易于上口,有场景更便于记忆。同一范句又配以若干替换词,目的在于使学习者熟练掌握所学句式,在熟悉的情景与语境中,针对自己所要表达的语义选择恰当、得体的语言形式,从而实现意义与形式合理搭配,为从语义出发寻求句式探索一条可行之路。于是,在语言的真实性上就要特别讲究。书中的语言应该自然、真实、合乎情理,是实际生活中存在的,而不是人工编造的语言。本书在这方面做了尝试。

Download
Trọn bộ Giáo trình Con đường 《路--短期速成 外国人汉语会话课本》 gồm 2 quyển (thượng, hạ), có kèm theo file nghe mp3:

1. Giáo trình:

2. Audio:





Tên sách: Thiếu nữ đánh cờ vây
Nguyên tác tiếng Pháp: La joueuse de go
Tác giả: Sơn Táp
Biên dịch: Tố Châu
Nhà xuất bản: Nhà xuất bản Văn học
Năm xuất bản: 2010
Số trang: 298
Định dạng: PDF, PRC


Giới thiệu

Thiếu nữ đánh cờ vây (nguyên tác tiếng Pháp: La joueuse de go) là một tiểu thuyết của Sơn Táp, một nhà văn người Pháp gốc Trung Quốc. Tác phẩm này được Éditions Grasset xuất bản lần đầu vào năm 2001 và đoạt giải Goncourt dành cho học sinh trung học (Prix Goncourt des lycéens) của năm đó. 

Bối cảnh truyện diễn ra ở những năm 30 thế kỷ 20, khi mà tình hình chiến sự Trung - Nhật trở nên căng thẳng. Nội dung truyện lần lượt lời tự thuật xen kẽ của hai nhân vật: một là của một sĩ quan Nhật Bản và một là của cô gái trẻ người Trung Quốc. Viên binh sĩ sinh trưởng trong một gia đình danh giá, bản thân chàng trai là một con người yêu nước nhưng kiêu ngạo và có phần sợ sệt trước cảnh lính Nhật tra tấn người Trung Quốc. Còn cô gái là một cô gái trẻ mới lớn sinh sống ở Mãn Châu, quan tâm nhiều về bản thân hơn tình hình chiến sự xung quanh. Mối dây liên kết hai con người này là những ván cờ vây ở quảng trường Thiên Phong. Chàng trai vì nhiệm vụ bí mật được phái đi thám thính vì biết tiếng Trung, còn cô gái vì niềm vui cá nhân mà cả hai người vô tình tìm đến bàn cờ. Không cần biết đến quá khứ của nhau, họ trở thành tri kỷ của nhau trên bàn cờ. Tuy nhiên, ván cờ không đẩy lùi được thực tại rằng quân Nhật đang càng ngày lấn chiếm Trung Quốc. Cô gái khi đang giả trai chạy trốn thì bị quân Nhật phát hiện và chúng định cưỡng hiếp cô. Viên sĩ quan người Nhật nhận ra cô, nã súng bắn vào đầu cô để giải thoát cho người con gái mình yêu khỏi cảnh đoạ đày và cuối cùng tự kết liễu bản thân.

Download



书名: 《汉越词典》 Từ điển Hán - Việt
作者: 《汉越词典》编写组编
出版社: 商务印书馆出版社
出版时间: 2004年
ISBN:  7100014549
页数: 943页
文件格式: PDF



內容简介

《汉越词典》是一部中型语文工具书,共收汉语单字条目六千多,多字条目近五万。除一般词语外,还收一些常见的文言词语、方言、谚语,以及科学技术的常任词语。主要供越南语翻译工作者和学习汉语的越南读者使用。在汉语方面,它以现代汉语为主。在越语方面,则以现代越语为主,兼收若干截止2008年尚通用的汉越语,力求实用。

目录

前言
用法说明
略语表
部首检字
汉语拼音音节表
汉语越音检字表
词典正文
附录

Download



书名:《现代汉语词汇》(增订本)
作(编)者:符淮青 编著
出版社:北京大学出版社
出版时间:2004年
数页:254
ISBN:9787301069448
文件格式:PDF



內容简介

如何把现代汉语词汇的教学和研究提高一步,是许多同志都关心的问题,本书除了吸收这门课的原有内容外,还尝试在词义、词义分类、词义发展、词义和构成它的语素义的关系、词的释义等问题上提出一些意见和做法。本版增写了部分内部,删去了一些过时的不恰当的内容,增加了一些练习题。

目录

第一章 结论
一、词
(一)什么是词
(二)确定词的一般方法
(三)疑难问题
二、词汇 
(一)固定语中的专门用语
(二)词汇的系统性
三、词汇学
(一)有助于提高语言运用能力
(二)有助于语文教学
(三)有助于现代汉语词汇规范化的工作
练习
第二章 词的构造
一、韵母词的音节特征
。。。。

Download



书名:《90天汉语速成》(汉语快车)
作者:刘鸿敏
出版社:北京语言大学出版社
出版时间:2006年
ISBN:9787561915875
页数:168
文件格式:PDF



内容介绍

《汉语快车》是一部短期培训教材,针对零起点的学员,在工作之余一周上课两至三次,首先从普通话的发音开始,立竿见影,帮助学员迅速掌握汉语中问候、自我介绍、认识常用的物品。打的、约定时间、购物、去餐馆儿等等的日常口语;同时针对汉语日常口语中出现频率最高的某些特殊语法结构加以介绍。另外,结合语言教学的同时,概念性地让学员窥一斑见全身地初识中国文化。该教材编排新颖独特,教学以听说为主,全部教程计划在三个月左右的时间内完成。

《汉语快车》也适用干海外朋友来华之前的短期汉语强化训练课程。

我们衷心地祝愿所有在华的海外朋友工作及生活顺利,也希望未来有越来越多在海外的朋友开始学习汉语、了解中国。

目录

Lesson1 发音
Lesson2 问好
Lesson3 介绍
Lesson4 这是什么
Lesson5 你去哪里
Lesson6 我要……
Lesson7 打的
Lesson8 什么时候
Lesson9 日期
Lesson10 吃的东西
Lesson11 买衣服
Lesson12 出去吃饭
Lesson13 请朋友吃饭
Lesson14 你住哪里
Lesson15 请把那个拿给我
Lesson16 不好意思
Lesson17 你说得很好
Lesson18 我的身体
Lesson19 中国的假期
Lesson20 测试

Download
Học tiếng Trung cấp tốc trong 90 ngày, gồm file giáo trình (pdf) và file nghe (mp3):



书名:《看图说话》(全二册, 上、下册)
作者:丁永寿
出版社:北京语言大学出版社
出版时间:2009年
ISBN:9787561910085
页数:
文件格式:PDF



内容介绍

《看图说话:语言技能类》是为初学汉语的外国学生编写的口语培训辅助教材。全书共两册。本教材突出形象在语言习得过程中的重要地位,以单幅或连环画为素材,通过看图的方式,激发学生的想像力和兴趣,达到提高口语表达能力的效果。

本书是对外汉语本科系列教材。作为一种开发学生潜在记忆的有效方法,形象教学有助于学生直接建立意义与汉语字形及拼音之间的联系,因为图画可使学生想起通过发音和字形所表现的意思。更重要的,图画可加深学生对所学字形和发音的记忆。

目录

第一课 Lesson 1
第二课 Lesson 2
第三课 Lesson 3
第四课 Lesson 4
第五课 Lesson 5
第六课 Lesson 6
第七课 Lesson 7
第八课 Lesson 8
第九课 Lesson 9
第十课 Lesson 10
第十一课 Lesson 11
第十二课 Lesson 12
第十三课 Lesson 13
第十四课 Lesson 14
第十五课 Lesson 15
词语表
。。。。

Download
Trọn bộ giáo trình Nhìn tranh kể chuyện, năm thứ nhất 《看图说话》(一年级教材):



书名:《现代汉语语法讲话》
作(编)者: 丁声树
出版社:商务印书馆
出版时间:1999年
数页:228
ISBN:9787100026420
文件格式:PDF



內容简介

《现代汉语语法讲话》原名《语法讲话》,汉语语法类著作。中国科学院语言研究所语法小组编写,1952年7月~1953年11月,在《中国语文》杂志上连载。修订后由丁声树、吕叔湘、李荣、孙德宣、管燮初、傅婧、黄盛璋、陈治文8人署名,书名改为《现代汉语语法讲话》。1961年由商务印书馆出版。内容共分20章,主要内容为:主谓谓语句、语法和语法书、主谓结构、形容词谓语句、名词的修饰语、动词的修饰语、方位词的引申用法、在、有、是三字用法的比较、敢、肯、愿、愿意、要、得(děi)等。

这本书着重语言事实的分析,并不着重体系的安排和解说。它以描写为主,较深刻地反映了现代汉语的结构规律。词的分类根据词的共同性质和共同用法。共同用法指词的组合能力,共同性质指有共同用法的一类词共同的意义。如“人、马、姐姐、萝卜”都是事物的名称,前头都可以加数量词,它们都是名词。这是运用了功能标准或结构标准,它的依据是分布理论。析句方法则采取了层次分析。这本书吸取了结构主义的一些方法,又并非拘泥于一种理论和方法。如析句只限于分析层次,并不作结构主义层次分析法中关于核心及其功能的分析,而是根据意义关系来区分5种句法结构:主谓、补充、动宾、偏正、并列。这部著作的发表引起语法学界的广泛重视,也因此引起学术上的几次大讨论,如词类问题的讨论,析句方法的讨论。它在发展语法研究和改进语法分析方面,起了很大的推动作用。

目录

第一章 引言
1.1 语法和语法书
1.2 语法的内容

第二章 词类
第三章 句法结构
3.1 主谓结构
3.2 补充结构
3.3 动宾结构
3.4 偏正结构
3.5 并列结构
3.6 分析句子的方法

第四章 句子的基本类型
4.1 体词谓语句
4.2 形容词谓语句
4.3 动词谓语句
4.4 主谓谓语句

第五章 主语、宾语
5.1 主语
5.2 宾语
5.3 准宾语
。。。。

Download




Tên sách: Chuyện Hứa Tam Quan bán máu
Tên nguyên tác: 许三观卖血记
Tác giả: Dư Hoa
Biên dịch: Vũ Công Hoan 
Nhà xuất bản: Nhà xuất bản Công an Nhân dân
Năm xuất bản: 
Số trang: 
Định dạng: PRC


Giới thiệu

Năm 2000, Chuyện Hứa Tam Quan bán máu được “Nhật báo trung ương” Hàn Quốc bình chọn là 100 cuốn sách cần đọc. Năm 2004 đã được giải thưởng sách mới phát hiện The Rames - Nobel của Mỹ. Cùng với tiểu thuyết "Sống”, "Chuyện Hứa Tam Quan bán máu” được một trăm nhà phê bình văn học và nhà biên tập văn học Trung Quốc bình chọn là "một trong mười tác phẩm có ảnh hưởng nhất của những năm 90 thế kỉ XX”.

"Một hôm ngồi trước bàn, tôi phát hiện mình bắt đầu viết một câu chuyện bán máu. Chín tháng sau, tôi đã biết chắc mình đã viết cái gì. Tôi đã viết câu Chuyện Hứa Tam Quan bán máu - Tôi biết mình chỉ viết một trong rất nhiều câu chuyện bán máu, còn nhiều chuyện khác tôi vẫn viết chưa viết, mà cũng không biết sau này có viết hay không. Đấy là lý do tại sao tôi trở thành một nhà văn. Tôi không có quyền thống trị đối với những câu chuyện đó, cho dù là câu chuyện chính tôi viết ra, một khi viết xong, nó không còn thuộc về tôi, tôi chỉ bị nó chọn để hoàn thành công việc này. Vì vậy, tôi làm một người viết, bạn làm một người đọc, đều là ngẫu nhiên".

Cuốn sách này đã thể hiện niềm say mê của tác giả đối với một chiều dài, một con đường, một dòng sông, một chiếc cầu vồng sau cơn mưa, một hồi ức dài dằng dặc, một bài dân ca có đầu không có cuối, một đời người...Tất cả giống như một bó dây thừng được cuộn vào, được kể lại, kéo dần ra, kéo đến tận cùng của con đường...

Download


Tên sách: Cơ sở ngữ văn Hán Nôm
Tác giả: Lê Trí Viễn, Đặng Đức Siêu, Nguyễn Ngọc San, Đặng Chí Huyền
Biên dịch: 
Nhà xuất bản: Nhà xuất bản Giáo dục
Năm xuất bản: 1984-1987
Số trang:
Định dạng: PDF


Giới thiệu

Bộ Cơ sở ngữ văn Hán Nôm được coi là một bộ giáo trình căn bản về chữ Hán, chữ Nôm dành cho người mới bắt đầu tìm hiểu loại ngôn ngữ này. Bộ sách cung cấp những tri thức về ngôn ngữ văn tự Hán Nôm, đồng thời minh giải văn bản cổ dưới nhiều góc độ như thể loại, ngữ văn học, văn hiến, thư pháp chữ Hán, sự biến thiên của chữ Nôm qua lịch sử, và bản sắc Việt Nam trong các văn bản Hán cổ của người Việt,...

Bộ sách được chia làm bốn tập:
Tập I: Tìm hiểu hệ thông ngôn ngữ văn tự chữ Hán cổ từ góc độ Việt Nam, chuẩn bị một số cơ sở về ngữ văn cho người học.
Tập II, III: Tìm hiểu văn bản Hán văn cổ ở Việt Nam một cách toàn diện: từ ngôn ngữ, ngữ văn, văn hiến, đến thể loại, giá trị nội dung, hình thức.
Tập IV: Tiếp tục tìm hiểu văn bản Hán văn cổ ở Việt Nam thuộc các thể loại khác nhau. Nghiên cứu về đặc trưng của từng thể loại, thư pháp, vấn đề kiêng húy.

Tải về

Trọn bộ giáo trình Cơ sở ngữ văn Hán Nôm (pdf):
1. Cơ sở ngữ văn Hán Nôm, tập I.pdf
2. Cơ sở ngữ văn Hán Nôm, tập II.pdf
3. Cơ sở ngữ văn Hán Nôm, tập III.pdf
4. Cơ sở ngữ văn Hán Nôm, tập IV.pdf


Tên nguyên tác: 《汉语教程》(一年级教材, 全六册)
Tác giả: Dương Ký Châu
Biên dịch: Trần Thị Thanh Liêm
Nhà xuất bản: Nhà xuất bản Đại học Sư phạm
Năm xuất bản: 1-2004
Số trang:
ISBN:



Giới thiệu
Bộ Giáo trình Hán ngữ này được biên dịch và soạn bổ sung dựa trên cơ sở của bộ Hán ngữ giáo trình do Dương Ký Châu chủ biên, nhà xuất bản Đại học Ngôn ngữ và Văn hóa Bắc Kinh ấn hành năm 2002.
Giáo trình gồm ba tập (sáu cuốn):
Tập 1: quyển 1 (từ bài 1-15), quyển 2 (từ bài 16-30);
Tập 2: quyển 3 (từ bài 31-45), quyển 4 (từ bài 45-60);
Tập 3: quyển 5 (từ bài 61-80), quyển 6 (từ bài 81-100).
Trong đó, từ bài 1 đến bài 10 là giai đoạn dạy ngũ ảm, tập trung tiến hành giảng dạy và luyện tập ngữ âm cơ bản của tiếng Hán. Từ bài 11 đến bài 60 thông qua những bài hội thoại thông dụng. tiến hành giảng dạy kết cấu ngữ pháp, ngữ nghĩa và ngữ dụng. Từ bài 61 đến bài 100 là giai đoạn giảng dạy ngữ đoạn, thông qua sự hiểu biết sâu hơn về ngữ pháp và vận dụng từ ngữ, để nâng cao hơn nữa khả năng biểu đạt thành đoạn văn của học viên.
Mỗi bài của giáo trình này gồm bài đọc, từ mới, chú thích, ngữ pháp, ngữ âm, bài tập và tập viết chữ Hán, chú ý rèn luyện các kỹ năng nghe, nói, đọc, viết cho học viên, bồi dưỡng khả năng dùng tiếng Hán trong giao tiếp của học viên.
Giáo trình Hán ngữ cung cấp 3300 từ mới. Phần bài đọc hoặc nội dung đàm thoại có quan hệ chủ điểm đồng nhất với bài luyện đọc trong phần bài tập, trên cơ sở của bảng từ mới của từng bài. Chủ điểm bài đọc bao gồm nhiều mặt trong đời sống hàng ngày, đồng thời giới thiệu những kiến thức về đất nước và con người Trung Quốc nhằm tăng cường sự hiểu biết thông thường đổi với đất nước Trung Hoa.
Giáo trình biên soạn theo hướng mẫu câu để trực tiếp đi vào thực hành giao tiếp, nhưng cũng giới thiệu khái quát cấu trúc ngữ pháp của tiếng Hán hiện đại. Các phần chú thích trong bài nói rõ những kiến thức về ngôn ngữ và bối cảnh văn hóa Trung Hoa. Phần bài tập của giáo trình này chú ý rèn luyện các kỹ năng giao tiếp, mô phỏng và bồi dưỡng trí nhớ cho học viên.
Hoàn thành khóa trình này, học viên có thể tiến hành hội thoại thông thường, và dựa vào từ điển, có thể đọc hiểu những bài văn thông thường.
Download
Trọn bộ Giáo trình Hán ngữ gồm 6 quyển (pdf) và phần nghe (mp3):
1. Giáo trình Hán ngữ, tập 1, quyển 1.pdfAudioCD 1.rar
2. Giáo trình Hán ngữ, tập 1, quyển 2.pdfAudioCD 2.rar
3. Giáo trình Hán ngữ, tập 2, quyển 3.pdfAudioCD 3.rar
4. Giáo trình Hán ngữ, tập 2, quyển 4.pdfAudioCD 4.rar
5. Giáo trình Hán ngữ, tập 3, quyển 5.pdfAudioCD 5.rar
6. Giáo trình Hán ngữ, tập 3, quyển 6.pdfAudioCD 6.rar
Ngoài ra, bạn có thể tham khảo bộ Giáo trình Hán ngữ (bản mới) là bản chỉnh sửa, hiệu đính và rút gọn từ bộ Giáo trình Hán (bản cũ) này.



Tên sách: Gào thét trong mưa bụi 
Tên nguyên tác: 在细雨中呼喊
Tác giả: Dư Hoa
Biên dịch: Vũ Công Hoan 
Nhà xuất bản: Nhà xuất bản Công an Nhân dân
Năm xuất bản: 
Số trang: 
Định dạng: PRC


Giới thiệu

Gào thét trong mưa bụi của tác giả Dư Hoa là sự cảm thụ về quá khứ của nhân vật tôi, Tôn Quang Lâm, qua từng giai đoạn sống của mình, không theo một thời gian nhất định, con người đó đã nếm trải đủ mùi vị cay đắng, ngọt bùi. Tôn Quang Lâm đứng ở những chiều kích khác nhau của cuộc sống, để từ đó cảm nhận, suy nghĩ về cha mẹ đẻ, cha mẹ nuôi, anh em ruột thịt, bạn bè, thầy cô. Tất cả sự sống của họ, tình cảm và tính cách của họ đều nằm trong ký ức của Tôn Quang Lâm, được tái hiện lên trong những khoảng thời gian khác nhau, không theo một trình tự nào cả.

Tác phẩm gồm có 4 chương, trong mỗi chương lại có một phần nhỏ, từng phần nói về cuộc đời của một nhân vật trong cách nhìn của nhân vật tôi. Cậu ra đi từ Cửa Nam sau một tuổi thơ sống ở đó và đã chứng kiến, và trải nghiệm qua những đau khổ, mất mát, cả những thực tế trụi trần của cuộc sống. 

Trong lời nói đầu của cuốn sách cho bản tiếng Italia, nhà văn Dư Hoa viết: “Đây là cuốn sách về ký ức, kết cấu của nó dựa trên những cảm thức đối với thời gian, hay nói cách khác là những thời gian trong ký ức. Tư tưởng của cuốn sách là khi đứng trước quá khứ con người có niềm tin hơn khi đứng trước tương lai. Bởi vì tương lai đầy rẫy mạo hiểm, đầy rẫy những chuyện thần bí mà có thể con người không thể chiến thắng, chỉ sau khi kết thúc những chuyện này, nỗi sửng sốt và khiếp sợ mới chuyển hoá thành những câu chuyện dí dỏm và ngọt ngào. Đây chính là lý do tại sao con người lại sống nặng về hồi ức đến vậy. Sáng tác của tôi giống như luôn luôn nhấc máy điện thoại, luôn luôn bấm vào từng ngày không có thứ tự để nghe tiếng nói của quá khứ ở đầu dây bên kia.”

Download


Tên sách: Huynh đệ 
Tên nguyên tác: 兄弟
Tác giả: Dư Hoa
Biên dịch: Vũ Công Hoan 
Nhà xuất bản: Nhà xuất bản Công an Nhân dân
Năm xuất bản: 
Số trang: 
Định dạng: PRC



Giới thiệu

Cuốn tiểu thuyết Huynh đệ của nhà văn Dư Hoa, được giới phê bình Trung Quốc ví như một cơn lốc bởi sự hấp dẫn của gần 400 ngàn chữ cũng như ý tưởng quyết liệt của tác giả thử thách đến tận cùng nhân tính con người, được phát hành tại Việt Nam với bản dịch của Vũ Công Hoan, NXB Công an nhân dân giữ bản quyền.

Huynh đệ xoay quanh cuộc đời Lý Trọc, cậu bé mất cha khi chưa chào đời và tuổi thơ ấu khốn khổ trong cách mạng văn hoá. Lý Trọc bất hạnh từ bé, không bao giờ biết mặt cha, lên 5 thì mẹ cậu - công nhân nhà máy tơ tên Lý Lan - đi bước nữa với thầy giáo Tống Phàm Bình. Hạnh phúc ngắn ngủi của hai người nhanh chóng tan như bọt xà phòng bởi cách mạng văn hoá. Cũng vì thế Lý Trọc và Tống Cương (con riêng của Tống Phàm Bình) vướng họa từ thuở lên 8. Bố bị bắt đi đấu tố vì lý lịch con nhà địa chủ, mẹ đi Thượng Hải chữa bệnh không biết họa nhà. Tống Phàm Bình yêu vợ thương con, trong nhà giam chịu đòn roi vẫn đều đặn viết thư động viên vợ yên tâm chữa bệnh. Hai đứa trẻ thần tượng bố, nhưng cuối cùng chính chúng phải chứng kiến cái chết thảm khốc của bố dưới gót giày hồng vệ binh. 

Hai anh em Lý Trọc và Tống Cương lớn lên trong tất cả những bạo lực, nhiễu nhương và chứng kiến những người thân lần lượt ra đi trong bi phẫn. Mỗi đứa mỗi tính, Tống Cương hiền lành, giống bố vì đạo nghĩa, sẵn sàng hy sinh cho em. Còn Lý Trọc thông minh, tinh quái, 14 tuổi đã nổi tiếng thị trấn vì tội rình xem mông đàn bà. Chúng đã lớn lên trong sự bi đát nhất của con người, từng nhìn thấy quá nhiều sự hắt hủi của con người với đồng loại như mất hết nhân tính. Nhưng chúng vẫn trọng đạo nghĩa làm người và bắt đầu một cuộc sống khác. 

Download


Tên sách: Sống 
Tên nguyên tác: 活着
Tác giả: Dư Hoa
Biên dịch: Vũ Công Hoan 
Nhà xuất bản: Nhà xuất bản Văn học
Năm xuất bản: 
Số trang: 
Định dạng: PRC



Giới thiệu

Sống là một cuốn tiểu thuyết nổi tiếng của tác giả Dư Hoa, được giải Mười cuốn sách hay của Thời báo Trung Quốc (Đài Loan), giải Mười cuốn sách hay của Tạp chí Bác Ích (Hồng Kông) và giải thưởng Văn học Gelin Thana Kapo của Ý. Sống làm xúc động hàng triệu độc giả bởi sức chịu đựng ghê gớm và sức sống kỳ lạ của con người trước nghịch cảnh...

Nhân vật chính trong Sống là Từ Phú Quý, xuất thân trong một gia đình địa chủ giàu có. Thời còn trẻ Phú Quý ăn chơi lêu lổng, cuối cùng, tất cả gia sản của tổ tiên đều bị nướng vào chiếu bạc. Cha ông tức uất mà chết và gia đình lâm vào thế túng quẫn. Phú Quý phải đi thuê lại 5 công ruộng của chính mình để cày cấy. Rồi Phú Quý bị bắt lính, đến khi được trở về nhà thì mẹ đã mất và con gái bị câm. Ông cùng cả nhà làm việc cật lực nhưng cái nghèo vẫn không buông tha cho họ. Bi kịch cứ tiếp tục xảy đến: đứa con trai bị rút hết máu cho đến chết để cứu vợ của chủ tịch huyện - vốn là bạn chiến đấu của Phú Quý trong quân đội Tưởng; vài ngày sau vợ ông cũng chết theo. Có lẽ những ngày tươi sáng của Phú Quý là những ngày chứng kiến cuộc sống hạnh phúc của con gái Phượng Hà cùng người chồng tàn tật. Nhưng rồi Phượng Hà cũng ra đi vì băng huyết sau sinh, đứa con trai vài năm sau cũng mồ côi luôn bố. Phú Quý đem cháu ngoại về nuôi và dồn hết tình thương yêu, hy vọng, ngờ đâu đứa bé 6 tuổi đã mất vì bội thực sau những ngày đói khát... 

Download


Tên sách: Hán Việt tự điển
Tác giả: Thiều Chửu (biên soạn)
Biên dịch: 
Nhà xuất bản: Nhà xuất bản Văn hóa Thông tin
Năm xuất bản: 2009
Số trang:
Định dạng: PDF



Giới thiệu
Bộ Hán Việt tự điển của Thiều Chửu do nhà in Đuốc Tuệ xuất bản từ năm 1942, và đã được tái bản nhiều lần, nhưng đa phần là chụp lại nguyên bản. Vì vậy ở lần tái bản này, Nhà xuất bản Văn hóa Thông tin đã có một số phần bổ sung như:
- Thêm âm Bắc Kinh tiện lợi cho người học Hán ngữ;
- Thêm chữ giản thể và dị thể;
- Sau mỗi chữ đều có hướng dẫn cách viết bút thuân giúp người mới học chữ Hán làm quen với cách đếm nét để tiện tra cứu các từ điển sau này, đồng thời giải tỏa băn khoăn không biết viết nét nào trước nét nào sau;
- Đưa số chữ ở phần Phụ lục trong nguyên bản vào nội dung của mỗi bộ;
- Ngoài ra, phần Phụ lục có Bảng tra chữ Hán theo âm Hán Việt, âm Bắc Kinh, và theo tổng số nét bút với 2 nét đầu tiên.

Download

1. Bản PDF: Hán Việt tự điển của Thiều Chửu.pdf 
2. Bản PRC: Hán Việt tự điển của Thiều Chửu.prc

MKRdezign

Biểu mẫu liên hệ

Tên

Email *

Thông báo *

Được tạo bởi Blogger.
Javascript DisablePlease Enable Javascript To See All Widget