tháng năm 2016



书名: 《新阶梯-中级汉语教程》(全上、中、下三册)
作者: 苑良珍,张艳华 编著
出版社: 北京大学出版社
出版时间: 2006
ISBN:
页数:
文件格式: PDF



內容简介

《新阶梯——中级汉语教程》是一套新型的对外汉语精读教材,可供具有中级汉语水平的外国留学生使用。教材分上、中、下三册,依照由浅入深,循环递进的原则进行了科学的编排。所选课文视点新颖,题材丰富;练习的设计重点突出,综合性强;语法点的解释简洁而严谨;词汇的选择面广而实用。整套教材既强调培养学习者的语言交际能力,又注重展现中国文化及汉语人文世界。

Download
Trọn bộ Giáo trình Hán ngữ trung cấp: Nấc thang mới NEW STEP-Intensive Reading Course of Intermediate Chinese gồm 3 cuốn thượng, trung, hạ:
1. 新阶梯 中级汉语教程 上册.pdf
2. 新阶梯 中级汉语教程 中册.pdf
3. 新阶梯 中级汉语教程 下册.pdf



Tên sách: Đông Chu liệt quốc (3 tập)
Tác giả: Phùng Mộng Long 
Dịch giả: Nguyễn Đỗ Mục dịch, Cao Xuân Huy hiệu đính
Nhà xuất bản: Nxb Văn học
Năm xuất bản: 2005
Số trang: 
Định dạng: PDF



Giới thiệu

Đông Chu liệt quốc (Đông Chu liệt quốc chí, 東周列國志) là tiểu thuyết lịch sử gồm 108 hồi được Sái Nguyên Phóng thời Thanh cải biên từ Tân liệt quốc chí khoảng trên 700.000 chữ của Phùng Mộng Long cuối thời Minh.

Đông Chu Liệt Quốc đề cập đến thời kỳ lịch sử rất dài khoảng hơn 400 năm (thế kỷ IX - III trước Công Nguyên) của Trung Quốc, bắt đầu từ đời Tuyên vương nhà Chu cho đến khi Tần Thủy Hoàng thống nhất Trung Hoa. Sử sách cũng gọi thời kỳ ấy là đời Đông Chu, được chia làm hai giai đoạn là Xuân Thu và Chiến Quốc. Trong lịch sử Trung Hoa đây là thời kỳ quá độ từ chế độ phong kiến phân quyền đến chế độ phong kiến tập quyền. Đông Chu Liệt Quốc là bộ sách rất hay, trong truyện không những đề cập đến các mốc lịch sử rất dài đồng thời cũng đề cập, mô tả rất nhiều nhân vật nổi tiếng của lịch sử Trung Hoa, từ các bậc anh hùng như Tín Lăng Quân, Lạn Tương Như, Ngô Khởi, Ngũ Tử Tư đến các nhà quân sự lỗi lạc như Tôn Tử, Phạm Lãi, Tôn Tẫn và các nhà chính trị-tư tưởng lớn như Khổng Tử, Quản Trọng.

Download
Trọn bộ Đông Chu liệt quốc gồm 3 tập của tác giả Phùng Mộng Long, do Nguyễn Đỗ Mục dịch, Cao Xuân Huy hiệu đính, Nxb Văn học, năm 2005.



Tên sách: Lịch sử triết học Trung Quốc (2 tập)
Tác giả: Phùng Hữu Lan
Biên dịch: Lê Anh Minh
Đơn vị xuất bản: Nxb Khoa học Xã hội
Năm xuất bản: 2006
Số trang:
Định dạng: PDF



Giới thiệu 

Từ khi ra mắt, bộ Lịch sử triết học Trung Quốc (quyển I, 1931; quyển II, 1934) của Phùng Hữu Lan đã trở thành sách giáo khoa trọng yếu của bậc đại học và cũng là tác phẩm kinh điển trong lĩnh vực lịch sử triết học Trung Quốc, chiếm địa vị quan trọng không chỉ tại Trung Quốc, Hàn Quốc, Nhật Bản (với nguyên tác Hán Ngữ), mà còn ở phương Tây nữa (với bản dịch Anh ngữ của Derk Bodde).

Quyển I bao quát thời đại Tử Học, một thời đại có thể nói là rực rỡ nhất của triết học Trung Quốc, trải dài từ thời xa xưa đến khoảng năm 100 TCN với địa vị chính thống của Nho giáo. Quyển II bao quát thời đại Kinh Học, tức là từ cuối thời đại Tử Học cho đến cuối đời Thanh.

Nguyên tác trích dẫn rất nhiều đoạn cổ văn từ các nguồn thư tịch gốc, khiến nó không những là một sách tham khảo quý báu về các văn bản gốc của Triết học Trung Quốc, mà còn tạo sự thuận lợi vì các văn bản cổ xưa đã tự lên tiếng. Đó là một điều rất quan trọng trong một lĩnh vực như triết học Trung Quốc, vì một văn bản thường có nhiều lời bình chú. Tác giả đã vận dụng vốn tri thức và phương pháp luận thu nhận thêm từ phương Tây vào việc nghiên cứu lịch sử triết học Trung Quốc, do đó bộ sách này có tính khoa học rất cao. Học giả Lý Thận của Trung Quốc hiện nay nhận định chung về Phùng Hữu Lan bằng tám chữ “Dung quán Trung Tây, thông thích kim cổ” (dung hòa thấu triệt hai nền học thuật Trung Quốc và phương Tây, giải thích thông suốt việc xưa nay) và cho rằng nếu người Trung Quốc biết đến học thuật của phương Tây nhờ Nghiêm Phục, thì người ngoại quốc hiểu được triết học Trung Quốc là nhờ Phùng Hữu Lan.

Lịch sử triết học Trung Quốc của Phùng Hữu Lan đến nay mới được dịch ra tiếng Việt. Bản dịch bảo lưu các trích dẫn kinh điển y như nguyên tác, kèm phiên âm Hán Việt, lại còn có thêm rất nhiều chú thích tỉ mỉ như dồn nèn thông tin. Do đó độc giả đang có trên tay một nguồn tham khảo rất hệ thống và thiết yếu về tư tưởng triết học Trung Quốc.

Download
Trọn bộ Lịch sử triết học Trung Quốc của tác giả Phùng Hữu Lan, gồm 2 tập, do Nxb Khoa học Xã hội ấn hành:
Xem thêm bản tiếng Trung 《中国哲学史》.pdf  (Password: uxpr)



Tên sách: Kim Bình Mai
Tác giả: Tiếu Tiếu Sinh
Dịch giả: 
Nhà xuất bản: Nxb Văn học
Năm xuất bản: 1999
Số trang: 
Định dạng: PDF



Giới thiệu

Kim Bình Mai (金瓶梅), tên đầy đủ là Kim Bình Mai từ thoại (Truyện kể có xen thi từ về Kim Bình Mai); là bộ tiểu thuyết dài gồm 100 hồi của Trung Quốc. Tên truyện do ghép tên ba nhân vật nữ là Phan Kim Liên, Lý Bình Nhi và Bàng Xuân Mai mà thành.

Tác phẩm Kim Bình Mai vốn được phát triển từ một số tình tiết trong tác phẩm Thủy Hử (từ hồi 23 đến hồi 26) của Thi Nại Am.

Nội dung truyện chủ yếu mô tả cuộc đời nhiều tội ác và trụy lạc của nhân vật Tây Môn Khánh, hiệu Tứ Truyền, là người Thanh Hà, vốn là chủ một hiệu thuốc nhưng không ưa đọc sách, chỉ giỏi chơi bời phóng đãng, lại kết bạn với một bọn du côn đàng điếm.

Ông này đã có một vợ chính và ba người thiếp, nhưng thấy Phan Kim Liên có nhan sắc, ông liền lập mưu giết chết chồng nàng là Võ Đại (trong Thủy Hử truyện ghi là Võ Đại Lang), rồi cưới nàng làm thiếp.

Võ Tòng (em trai Võ Đại) báo thù, giết lầm người khác nên Tây Môn Khánh vẫn không can gì... Sau đó, Tây Môn Khánh còn mua Lý Bình Nhi về làm vợ lẽ, và gian dâm với người hầu gái của Phan Kim Liên là Bàng Xuân Mai.

Nhờ thông đồng với quan lại, Tây Môn Khánh trở thành một cường hào. Rồi nhờ nhận Thái Kinh (một trọng thần) làm cha nuôi, ông được bổ làm một chức quan coi việc xử án trong huyện, nên tha hồ đổi trắng thay đen để ức hiếp dân lành. Có tiền, có thế, ông ta lại càng ăn chơi phóng đãng, hoang dâm vô độ, để rồi cuối cùng lâm bạo bệnh mà chết (hồi thứ 80).

Tiếp theo, Kim Liên và Xuân Mai (lúc này không còn Lý Bình Nhi vì đã ốm chết ở hồi 63) lại thông dâm với con rể của Tây Môn Khánh là Trần Kính Tế. Việc bị phát giác, cả hai bị Nguyệt Nương, vợ cả của Tây Môn Khánh, đuổi khỏi nhà. Võ Tòng tình cờ gặp Kim Liên ở nhà Vương bà bèn giết chết (hồi 87).

Phần Xuân Mai thì bán cho viên quan họ Chu (Chu Tú), được ông này yêu lại có con nên được làm vợ cả. Gặp lại Trần Kính Tế, Xuân Mai giả gọi là em, tìm cách đưa vào nhà để thông dâm như cũ. Khi quan họ Chu đi đánh Tống Giang có công, được thăng quan, Kính Tế cũng được thăng làm tham mưu vì có dự phần. Đến hồi 99, Kính Tế bị đâm chết vì kết oán với Trương Thắng. Khi quân Kim tràn vào lấn cướp, Chu Tú tử trận, Xuân Mai sau đó cũng chết đột ngột vì dâm dục quá độ với người con chồng là Chu Nghĩa (hồi 100).

Gặp cảnh nước nhà loạn lạc, Nguyệt Nương dắt đứa con trai độc nhất của họ Tây Môn là Hiếu Ca trốn chạy. Dọc đường, gặp một nhà sư cho biết Hiếu Ca chính là kiếp sau của Tây Môn Khánh, phải xuất gia đầu Phật mới khỏi nạn. Nghe lời, Nguyệt Nương bèn gửi con vào cửa Phật, sau trở thành nhà sư Minh Ngộ.

Download
Trọn bộ Kim Bình Mai của Tiếu Tiếu Sinh, gồm 2 tập, do Nxb Văn học in lần thứ nhát theo bản in của Nhà xuất bản Khoa học xã hội năm 1989.

Tài liệu này có phí, để download vui lòng soạn tin nhắn: FILE CODE gửi 8585.

1. ​Kim Bình Mai, tập 1.pdf
2. ​Kim Bình Mai, tập 2.pdf



书名: Boya Chinese《博雅汉语》(初级、前中级、中级,高级)
作者:  
出版社: 北京大学出版社
出版时间:
ISBN: 
页数: 
文件格式: PDF, MP3



Giới thiệu

Giáo trình Boya do các giáo sư có kinh nghiệm sâu sắc về giảng dạy Hán ngữ cho người nước ngoài biên soạn. Cả bộ có 9 quyển sách, được chia làm 4 cấp độ: Sơ cấp (bắt đầu), trước trung cấp (tăng tốc), trung cấp (bứt phá), cao cấp (bay cao).

1. Sơ cấp: gồm 2 cuốn với 50 bài học, cung cấp khoảng 1000 từ mới. Học xong 2 cuốn này, học viên có thể đạt trình độ Hsk cấp 3.

2. Trước trung cấp: gồm 2 cuốn. Học xong học viên sẽ nắm vững được 1000-3000 từ mới, đạt trình độ Hsk cấp 5-6.

3. Trung cấp: gồm 2 cuốn, thích hợp với những người có từ 3000-5000 từ mới. Học xong có thể đạt trình độ Hsk cấp 7-8.

4. Cao cấp: gồm 3 cuốn, giúp người học củng cố và nắm vững trên 5000 từ mới. Học xong có thể vượt qua kỳ thi Hsk cấp 11.

Download
Trọn bộ Giáo trình Boya, gồm có 9 quyển sách, được chia làm 4 cấp độ: Sơ cấp (bắt đầu), trước trung cấp (tăng tốc), trung cấp (bứt phá), cao cấp (bay cao).

Tài liệu này có phí, để download vui lòng soạn tin nhắn: FILE CODE gửi 8785.

1. Sơ cấp 初级 起步篇 (Elementary)
1.1. 初级 起步篇 I.pdf
1.2. 初级 起步篇 I.配套MP3.rar
1.3. 初级 起步篇 II.pdf
1.4. 初级 起步篇 II.配套MP3.rar

2. Trước trung cấp 准中级 加速篇 (Pre Intermediate)
2.1. 准中级 加速篇 I.pdf
2.2. 准中级 加速篇 I.配套MP3.rar
2.3. 准中级 加速篇 II.pdf
2.4. 准中级 加速篇 II.配套MP3.rar

3. Trung cấp 中级 冲刺篇 (Intermediate)
3.1. 中级 冲刺篇 I.pdf
3.2. 中级 冲刺篇 I.配套MP3.rar
3.3. 中级 冲刺篇 II.pdf
3.4. 中级 冲刺篇 II.配套MP3.rar

4. Cao cấp 高级 飞翔篇 (Advanced)
4.1. 高级 飞翔篇 I.pdf
4.2. 高级 飞翔篇 I.配套MP3.rar
4.3. 高级 飞翔篇 II.pdf
4.4. 高级 飞翔篇 II.配套MP3.rar
4.5. 高级 飞翔篇 III.pdf
4.6. 高级 飞翔篇 III.配套MP3.rar



Tên sách: Kinh lễ
Tác giả: Khổng tử
Chú dịch: Nguyễn Tôn Nhan chú dịch
Nhà xuất bản: Nhà xuất bản Văn học
Năm xuất bản: 1999
Số trang: 386
Định dạng: PDF



Giới thiệu

Kinh lễ được coi là một trong năm kinh bốn sách (tứ thư ngũ kinh) của nhà Nho, có vai trò hết sức quan trọng trong việc tu dưỡng tư tưởng triết học, ảnh hưởng sâu sắc đến các nho sĩ Hán học (bao gồm cả các nho sĩ Việt Nam xưa kia). 

Ngũ kinh của Khổng phu tử được hậu nhân sắp xếp lại gồm các kinh "Dịch", "Thi", "Thư", "Lễ" và "Xuân Thu". Tất cả năm kinh kể trên đã có nhiều bản dịch ở Việt Nam, nhất là Kinh Dịch đã có ít nhất sáu bản dịch tiếng Việt. Chi có Kính lễ là hầu như chưa có bản dịch Việt ngữ nào.

Bản dịch Kinh lễ này của Nguyễn Tôn Nhan có thể được coi là bản dịch lần đầu ở Việt Nam. Dịch giả tôn trọng trật tự sắp xếp của sách "Lễ ký" do Tiểu Đái ấn định, và có tham bác nhiều nguồn tư liệu.

Tài liệu này có phí, để download vui lòng soạn tin nhắn: FILE CODE gửi 8585.


Download
Nguyễn Tôn Nhan chú dịch, Kinh lễ, Nhà xuất bản Văn học, năm 1999.
Kinh lễ, Nguyễn Tôn Nhan chú dịch.pdf
Xem thêm nguyên bản tiếng Trung tại link: Tứ thư ngũ kinh | Nhóm Chu Hy chú | 朱熹等注《四书五经》


书名: HSK Breakthrough Exercises《HSK  (初中等) 绝对考点突破训练》(同步指导与练习解答)
作者:  
出版社: 世界图书出版公司
出版时间:
ISBN: 
页数: 
文件格式: PDF, MP3



Giới thiệu

Bộ tài liệu luyện thi HSK 1, 2, 3, 4 này gồm 4 tập, tương ứng với 4 cấp độ trong kỳ thi HSK sơ-trung cấp là: HSK 1, HSK 2, HSK 3 và HSK 4.

Cả bộ gồm 4 tập, mỗi tập lại gồm có 2 cuốn, trong đó có 1 cuốn giáo trình và 1 cuốn đáp án, có kèm theo file MP3 để người học luyện nghe.

Bộ sách được biên soạn sát với nội dung kỳ thi HSK trong thực tế, giúp học viên hiểu và nắm vững kiến thức trọng điểm trong thi HSK. 

Ngoài ra, bộ sách còn có phần đáp án được sử dụng song song cuốn giáo trình, để người học tiện so sánh, đối chiếu kết quả khi luyện đề.

Download
Trọn bộ tài liệu luyện thi HSK 1, 2, 3, 4, gồm sách ôn tập, file nghe và phần lời giải tương ứng:
1. HSK cấp 1 绝对考点突破训练 (一)
1.2. Keys to HSK Breakthrough Exercises 1.pdf

2. HSK cấp 2 绝对考点突破训练 (二)

3. HSK cấp 3 绝对考点突破训练 (三)

4. HSK cấp 4 绝对考点突破训练 (四)

Giới thiệu

Sau khi cài đặt xong từ điển Babylon, chương trình sẽ có sẵn một số từ điển miễn phí. Để có thêm các từ điển khác như từ điển Lạc Việt, từ điển tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Nhật, tiếng Hàn, tiếng Pháp,... bạn cần tìm thêm các file từ điển con có đuôi BGL để cài vào Babylon, có thể sử dụng offline ngay cả khi không có kết nối mạng internet. Sau đây là một số dữ liệu BGL dành cho các bạn học tiếng Trung và tiếng Anh

Download
Dữ liệu BGL cho từ điển Babylon:

Từ điển Trung - Việt - Trung

Từ điển Anh - Trung - Anh

Từ điển Anh - Anh

Từ điển Anh - Việt - Anh

Lưu ý: Để cài đặt dữ liệu BGL cho từ điển Babylon, bạn chỉ cần click 2 lần chuột vào file bgl tương ứng, chương trình sẽ tự động chạy và hoàn tất.



Tên sách: Ngàn năm áo mũ (Lịch sử trang phục Việt Nam giai đoạn 1009 - 1945)
Tác giả: Trần Quang Đức
Dịch giả:  
Nhà xuất bản: NXB Thế giới
Năm xuất bản: 2013
Số trang: 400
Định dạng: PDF



Giới thiệu

Ngàn năm áo mũ là một nghiên cứu công phu và đầy tham vọng của Trần Quang Đức: dựng lại bức tranh trang phục Việt Nam trong cung đình và ngoài dân gian trong khoảng một nghìn năm từ thời Lý đến thời Nguyễn (1009-1945).

Trang phục cung đình luôn được quy định nghiêm ngặt và có nhiều đổi thay qua các triều đại. Ngàn năm áo mũ lý giải nguyên do và phân tích mức độ mô phỏng trang phục Trung Hoa trong quy chế trang phục của các triều đại Việt Nam, mô tả chi tiết, tỉ mỉ nhiều dạng trang phục như bộ Tế phục Cổn Miện uy nghi của các vị hoàng đế, các bộ Triều phục, Thường phục Lương quan, Củng Thần, Ô Sa, Bổ phục trang trọng của bá quan, hay Lễ phục Vĩ Địch, Phượng quan lộng lẫy của hoàng hậu v.v..

Trong khi đó trang phục dân gian không biến động nhiều, phổ biến là kiểu áo giao lĩnh, tứ thân, hay lối ăn mặc cởi trần đóng khố của đàn ông và yếm, váy giản tiện của đàn bà tồn tại qua hàng trăm năm lịch sử. Sự kiện vua Minh Mạng cấm “quần không đáy” là một biến cố lớn lao, để rồi chiếc áo dài năm thân đi vào đời sống dân gian và bây giờ trở thành trang phục quan trọng bậc nhất của người Việt.

Có thể nói, Ngàn năm áo mũ bù đắp phần nào vào khoảng trống mênh mông của lịch sử trang phục Việt Nam nói riêng, lịch sử văn hóa Việt Nam nói chung. Cùng với những ý nghĩa chính trị, xã hội sâu rộng, đây thực sự là một nghiên cứu quan trọng và có giá trị lâu dài.

Download

Giới thiệu

Babylon Pro xứng đáng trở thành phần mềm từ điển và dịch thuật hàng đầu thế giới với các tính năng vô cùng hữu ích. Với ứng dụng này, người dùng có thể nhanh chóng dịch các email, trang web, tài liệu, tin nhắn tức thời, hay nhiều nội dung khác. Bạn chỉ cần nhấn chuột lên từ hay đoạn văn bản muốn dịch, ngay lập tức có một cửa sổ nhỏ hiện ra với kết quả mong muốn từ nhiều nguồn cơ sở dữ liệu từ điển, bách khoa toàn thư...

Tính năng

Kích hoạt qua một cú nhấn chuột: 
•Từ điển trực tuyến Babylon là công cụ đơn giản và trực quan được kích hoạt chỉ bằng một nhấn chuột duy nhất. Chỉ việc nhấn chuột vào bất kì văn bản nào trong Word, Excel, PowerPoint, email, trang web, tin nhắn hay bất kì ứng dụng desktop nào. Một cửa sổ nhỏ sẽ xuất hiện tức thì chứa các kết quả dịch thuật, cũng như các thông tin hay chuyển đổi theo yêu cầu. Bạn có thể dễ dàng sao chép/dán vào/từ Babylon. Một khi đã cài đặt vào máy, Babylon sẽ trở thành công cụ tham khảo mạnh mẽ và tiên tiến mà rất dễ sử dụng, cho phép bạn truy xuất trực tuyến tức thì tới các từ điển và bách khoa toàn thư mọi chủ đề.

Dịch thuật văn bản: 
• Dịch thuật văn bản 31 ngôn ngữ, chỉ trong một cú nhấn chuột. Dịch thuật văn bản chưa bao giờ dễ dàng đến vậy; không cần thêm trình duyệt hay phải sao chép/dán thủ công. Chỉ việc nhấn chuột lên bất kì từ nào trong văn bản để tiến hành dịch, Babylon sẽ tự động nhận diện đoạn văn bản chèn vào và dịch theo yêu cầu. Tuy rằng không một máy dịch thuật nào có thể chính xác 100% hay cung cấp các kết quả tương đương như người dịch, tính năng mới này, dựa trên công nghệ dịch thuật văn bản tiên tiến nhất, cũng sẽ giúp bạn hiểu được các văn bản viết bằng các ngôn ngữ không quen thuộc. Tính năng dịch thuật văn bản của Babylon hỗ trợ các ngôn ngữ sau : Anh, Pháp, Đức, Tây Ban Nha, ý, Bồ Đào Nha, Nhật, Hê-brơ, Trung (truyền thống/đơn giản), Hà Lan, Nga, Hàn, Thổ Nhĩ Kì, Ả Rập, Farsi, Ba Lan và Ukraina.

Các kết quả từ những nhà xuất bản hàng đầu thế giới: 
• Nhận các kết quả chỉ qua một cú nhấn chuột từ những từ điển và bách khoa toàn thư hàng đầu thế giới với một khoản phụ phí rất thấp. Babylon cung cấp cho người dùng hàng loạt các đề mục từ các nhà xuất bản hàng đầu thế giới : Britannica, Oxford, Merriam Webster, Pons, Larousse, Langenscheidt, Taishukan, Michaelis, Van-Dale và nhiều tên tuổi khác. Bạn có thể xem danh sách mọi từ điển và bách khoa toàn thư mà Babylon cung cấp tại trang chủ.

Các nội dung Wikipedia: 
• Từ điển trực tuyến sử dụng công nghệ trực quan chỉ thông qua một cú nhấn chuột, cung cấp cho người dùng các kết quả từ Wikipedia, bách khoa toàn thư trực tuyến miễn phí, một bách khoa toàn thư đa ngôn ngữ trên nền web với 13 ngôn ngữ, bao gồm hơn 2.2 triệu bài viết cùng định nghĩa được cập nhật liên tục theo các sự kiện hiện thời cùng những tiến bộ khoa học mới nhất. Sử dựng kết hợp các ứng dụng trực tuyến như Babylon và Wikipedia là giải pháp không thể thiếu hiện nay cho mọi học sinh, sinh viên cùng các dịch thuật viên chuyên nghiệp.

Dịch thuật hơn 245 ngôn ngữ:
Phần mềm dịch thuật và từ điển Babylon cung cấp các kết quả từ cơ sở dữ liệu 1,300 nguồn thông tin với hơn 245 ngôn ngữ. Cơ sở dữ liệu bao gồm 25 từ điển chuyên nghiệp với 31 ngôn ngữ được phát triển bởi nhóm ngôn ngữ học của Babylon : Anh, Pháp, Đức, Tây Ban Nha, ý, Bồ Đào Nha, Nhật, Hê-brơ, Trung (truyền thống/đơn giản), Hà Lan, Nga, Hàn và Thụy Sĩ. Có thể nói Babylon đã phát triển một công cụ dịch thuật số hóa tức thì độc đáo thay thế hoàn toàn các từ điển giấy truyền thống, cung cấp truy xuất trực tuyến tức thì tới các nguồn thông tin từ internet cùng hàng loạt các từ điển và chú giải trực tuyến liên tục được cập nhật.

Chuyển đổi các đơn vị và đo lường:
• Babylon có thể chuyển đổi các đơn vị tiền tệ, đo lường và thời gian, chỉ việc nhấn chuột lên bất kì giá trị nào trong bất kì ứng dụng desktop nào để chuyển đổi tức thì. Từ điển trực tuyến Babylon sẽ tự động xác định loại chuyển đổi yêu cầu, dựa trên biểu tượng đơn vị bên cạnh giá trị số. Bạn không còn phải liên hệ nhà băng hay tìm trên web, công nghệ chuyển đổi tiên tiến cho phép bạn tìm kiếm trực tuyến, chỉ với một cú nhấn chuột, các bảng thời gian và giá trị tiền tệ thực được cập nhật tự động hàng ngày.

Các công cụ viết cho tiếng Anh: 
• Ngoài dịch thuật văn bản, từ điển trực tuyến của Babylon cũng cung cấp cho người dùng các công cụ để tìm kiếm chính xác từ mong muốn, đảm bảo cách chia động từ chính xác. Do nhiều từ có thể được dịch theo nhiều các thức khác nhau, Babylon cho phép người dùng xem mọi bản dịch có thể với các các bản dịch tương tự, trong ngôn ngữ mẹ đẻ của người dùng. Babylon cũng hiển thị mọi cách chia động từ, cho phép sử dụng chính xác cụm từ đưa ra.

--- Hướng dẫn cài đặt ---

1. Giải nén file tải về bằng Winrar
2. Chạy file cài đặt
3. Chạy file voice pack
4. Điền Key
5. Enjoy !!!

Download



Tên sách: Kinh thi
Tác giả: Khổng tử (san định) 
Dịch giả: Tạ Quang Phát
Nhà xuất bản: NXB Đà Nẵng
Năm xuất bản: 2003
Số trang:
Định dạng: PDF



Giới thiệu

Kinh Thi là một bộ sách gồm có những câu ca dao rất cổ của Trung Hoa. Bản dịch bộ Kinh Thi này được in làm 3 tập: Tập 1, tập 2 và tập 3.

Tập 1 có 160 thiên gồm thơ Quốc Phong (Chính phong và Biến phong) của những nước Chu nam, Thiên nam, Bội, Dung, Vệ, Vương, Trịnh, Tề, Ngụy, Đường, Tần, Trần, Cối, Tào, Ban.

Tập 2 có 81 thiên gồm thơ Tiểu nhã.

Tập 3 có 70 thiên, gồm thơ Đại nhã và thơ Tụng (Chu tụng, Lỗ tụng và Thượng tụng).

Bộ sách do cụ Tạ Quang Phát dịch, mỗi bài đều có phần Dịch nghĩa, Dịch thơ, Chú giải của Chu Hy, và có một số bài có thêm phần Chú giải của dịch giả.

Download
Trọn bộ Kinh thi (3 tập), bản dịch của Tạ Quang Phát:
Xem thêm nguyên bản tiếng Trung tại link: Tứ thư ngũ kinh | Nhóm Chu Hy chú | 朱熹等注《四书五经》



书名: 中国书法大字典 (exe版)
作者: 天涯孤旅、王冰E书
出版社: 天涯孤旅
出版时间: 
文件格式: EXE
文件大小: 153M
运行环境: Windows98 /ME /2000 /XP /2003 /Vista 



內容简介

按康熙字典部首检字法编纂而成,旨在向研究与爱好中国书法艺术的人士提供一部有益的工具书。
  本大字典所收集的历代各名书法家字迹系按原迹剪贴影印,力求保存原作的风格气韵。
  本大字典采用名书法家三百六十余人所书写碑碣法帖共三百一十余部四百三十余卷。
  本大字典收集首文字书共四千三百九十二字,如按重文计算,则达四万七千四百三十余字。
  本大字典以楷、行、草书为主体,排列顺序为:楷书、行书、草书、章书、隶书、篆书、古文。
  本大字典每字下面皆注明朝代、作者,大部还注明出处。

Download
Đại tự điển thư pháp Trung Quốc (bản cài đặt) này dùng được cho mọi chương trình Windows và Vista. Để cài đặt và sử dụng, bạn chỉ cần nhấn đúp chuột trái vào file exe, sau đó click vào chữ 王冰藏书 là có thể tra từ bình thường.

MKRdezign

Biểu mẫu liên hệ

Tên

Email *

Thông báo *

Được tạo bởi Blogger.
Javascript DisablePlease Enable Javascript To See All Widget